BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Home Cinema

CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Home Cinema BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I BOSE au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chaînes DVD Home Cinéma BOSE 321 et 321 GS I
Caractéristiques techniques principales Système audio 2.1, technologie de traitement du son BOSE, lecteur DVD intégré
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Dimensions du module principal : 38 cm x 10 cm x 29 cm
Poids Environ 7 kg
Compatibilités Compatible avec les formats DVD, CD, MP3
Type de batterie Non applicable (système alimenté par secteur)
Tension 220-240 V
Puissance Puissance de sortie de 200 W
Fonctions principales Lecture de DVD, CD, radio FM/AM, connectivité audio via entrée auxiliaire
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un service agréé pour réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les téléviseurs et autres équipements audio

FOIRE AUX QUESTIONS - CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I BOSE

Pourquoi mon système BOSE 321 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise et au système. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant avec un autre appareil.
Comment résoudre les problèmes de son sur mon système BOSE 321 ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro ou en sourdine. Assurez-vous que toutes les connexions des haut-parleurs sont correctement branchées et que le mode audio est correctement sélectionné.
Que faire si le lecteur DVD ne lit pas les disques ?
Assurez-vous que le disque est propre et exempt de rayures. Vérifiez que le format du disque est compatible avec le lecteur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le système.
Comment réinitialiser mon système BOSE 321 ?
Débranchez le système de la prise électrique, attendez 60 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut aider à résoudre divers problèmes.
Pourquoi le système BOSE 321 n'affiche-t-il rien à l'écran ?
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à votre téléviseur et au système. Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur la bonne source d'entrée.
Comment connecter mon système BOSE 321 à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI ou un câble audio/vidéo approprié pour connecter le système à votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur le téléviseur.
Le système BOSE 321 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le routeur fonctionne correctement et que vous avez entré le bon mot de passe Wi-Fi. Assurez-vous également que le système est à portée du routeur.
Comment mettre à jour le firmware de mon système BOSE 321 ?
Visitez le site Web de BOSE pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le système.
Que faire si le télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et installées correctement. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande.
Comment changer la langue des sous-titres sur le système BOSE 321 ?
Accédez au menu des paramètres de votre lecteur DVD et sélectionnez l'option de langue des sous-titres pour choisir la langue souhaitée.
Pourquoi le son est-il désynchronisé avec l'image ?
Cela peut être dû à un problème de connexion ou de configuration. Essayez de redémarrer le système et vérifiez les paramètres de synchronisation audio dans le menu.

Questions des utilisateurs sur CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I BOSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Home Cinema au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I de la marque BOSE.

MODE D'EMPLOI CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I BOSE

Notice d'utilisations

BOSE®

Les media centers AV3-2-1 et AV3-2-1 GS doivent être utilisés uniquement avec le système d'enceintes amplifiées PS3-2-1 ou PS3-2-1 (module Acoustimass®).

A VERTISSEMENT: Afin de limiter les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - 1

Ces marquages de SECURITE se trouvent en bas du media center du système Home Cinema 3 · 2 · 1 et sur le panneau arrêté du module Acoustimass :

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - 2

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension électrique dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil. Cette tension est d'un niveau suffisamment élevé pour représentier un risque d'électrocution.

Le symbole représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral, tel qu'il figure sur le système, signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de l'appareil dans cette notice d'utilisation.

A TENTION: Afin d'eviter tout risque d'électrocution, insérez bien les fiches de la prise dans les fentes correspondantes.
A ATTENTION: Ne placez jamais de sources de flammes, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.

Produit laser de classe 1

Le lecteur DVD inclus dans le media center est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon la norme EN60825-1:1994 + A11. L'étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est située en bas du media center.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Produit laser de classe 1 - 1

ATTENTION: L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le present document peut provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le lecteur DVD ne doit être régle ou réparé que par une personne qualifiée.

Files

Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.

Piles

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Files - 1

Veuillez dire cette notice d'utilisation

Prenez le temps de dire attentivement les instructions de cette notice d'utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d'utilisation pour référence ultérieure.

Pour trouver...

Informations de sécurité 2

Introduction 5

Avant de commencer 5

Disques compatibles 5

Conventions de la notice d'utilisation 5

Glossaire 6

Renseignements à conserver 7

Installation du système 8

Déballage 8

Numeros de série des produits 8

Choix d'un emplacement pour les éléments du système Home Cinema 3 · 2 · 1 9

Positionnement du media center 9

Positionnement des enceintes 321 9

Positionnement du module Acoustimass 12

Lorsque l'installation du système est terminée 13

Branchements 14

Cables supplémentaires 14

Branchement des enceintes 3 · 2 · 1 14

Branchement du module Acoustimass 15

Fixation des antennes fournies 16

Antenne FM 16

Antenne AM 16

Connexion de la radio FM par cable 16

Branchement de la télévision sur le media center 17

Autre façon d'établier la connexion avec la télévision : S-video 18

Désactivation des enceintes internes de la télévision 18

Branchement de la télévision et du magnétoscope sur le media center 19

Si la télévision est équipée de sorties audio 19

Désactivation des enceintes internes de la télévision 20

Si la télévision n'est pas équipée de sorties audio 21

Branchement final 22

Mise en place des piles de la télécommande 23

Branchement d'autres sources 23

Instructions pour la connexion d'autres éléments 23

Branchement d'éléments d'enregistrement 25

Branchement d'autres éléments de lecture 25

Branchement d'éléments audio numériques 25

Commandes,afficheur,menus 26

Activation du système 26

Télécommande 26

Touches SOURCE et MENU 27

Touches PLAYBACK (lecture) 27

Télécommande à fonctions avancées (Fournie avec le système 3·2·1 GS et les systèmes 3·2·1) 28

Commandes avances 28

Programmation de la telecommande à fonctions avancées 28

Media center 29

Panneau de commande et touches 29

Indicateurs de l'afficheur 29

Menu qu apparaissent sur I'ecran de la television 30

Pour acceder au menu de configuration 30

Pour quitter le menu de configuration 30

Fonctionnement 32

Activation et désactivation du système 32

Avant de dire un DVD pour la première fois 32

Chargement et lecture d'un DVD 32

Opérations courantes sur le lecteur DVD 33

Utilisation de la fonction de contrôle parental pour verrouiller la

lecture de certains disques 34

Sous-menu de configuration du contrôle parental 34

Ca racteristiques propres aux DVD 34

Options de lecture DVD 35

Chargement et lecture d'un CD 36

Opérations courantes sur le lecteur CD 36

Modification des réglages en mode CD 37

Utilisation de la minuterie 37

Utilisation de la radio 37

Réglage 37

Enregistrement des stations favorites sous la forme de prépréglages 38

Sélection d'une station prééglée 38

Modification des réglages FM 38

Modification des réglages AM 39

Lecture d'autres sources 39

Modification des réglages d'autres sources 39

Configuration du système 39

Réglage du son 40

Accès au menu Config. audio 40

Menu Config. audio 40

Réglages du système 42

Acces aux réglages du système 42

Menu Config. système 43

Sous-menu de configuration DVD 43

Rérérences 44

Entretien du système Home Cinema 3 2 1 ou 3 2 1 GS 44

Nettoyage du media center 44

Nettoyage des enceintes 44

Nettoyage des disques 44

Remplacement des piles de la télécommande 44

Dépannage 45

Dépannage de la télécommande à fonctions avancées 46

Pour effacer les codes 46

Pour vérifier les codes 46

Service client 46

Garantie 46

Accessoires 46

Informations techniques 47

Appendix A1

Codes de configuration pour le cable. A1

Codes de configuration pour le satellite. A3

Codes de configuration pour la télévision A8

Avant de commencer

Nos you remercions d'avoir choisi le systeme Home Cinema Bose® 3-2-1 ou 3-2-1 GS, qui allie elegance et simplicité, et vous offre un son incomparable grâce à une configuration audio très perfectionnée. Grace à la technologie de traitement des signaux déposée de Bose, les systèmes 3-2-1 élargissant le champ stéreo des enregistements et restituent les effets sonores des films codés en mode surround. Vous pouvez immeditatement appréciencer les performances du système, car l'installation de ses éléments est très facile.

Ce système se compose des éléments suivants :

  • tuner AM/FM et lecteur DVD/CD intégrés dans une petite console,
  • enceintes de petite taille faciles à installer sur une étagère et module Acoustimass® à placer sur le sol,
  • télécommande à infrarouge simple d'utilisation,
  • prises d'entrée sur la console pour connecter d'autres éléments (un magnétoscope, un système satellite numérique, un changeur de CD ou un magnétophone, par exemple).

Disques compatibles

Le lecteur DVD/CD intégré au media center 3 · 2 · 1 peut dire les types de disques ci-dessous (identifiés par les logos correspondants):

DVD video

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Disques compatibles - 1

CD audio

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Disques compatibles - 2

  • CD-R et CD-R/W

CD MP3

Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone

Pour qu'un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent être de la même zone. Le numéro de zone est attribué en fonction de l'endetroit où le lecteur et le disque sont vendus. Le système Home Cinema 3 2 1 compte un numéro de zone qui doit également correspondre à celui des DVD lus. Il est impossible de modifier le numéro de zone du système Home Cinema 3 2 1. Par conséquent, vous devez acheter le système dans la zone où il sera utilisé.

Repérez le numéro de zone sur l'emballage du système Home Cinema 3•2•1 ou en bas du media center fourni avec le système. Assurez-vous ensuite de vous procurer uniquement des DVD dont l'étiquette ou l'emballage indique le même numéro de zone. Par exemple, un lecteur DVD de la zone 1 doit partager le logo suivant :

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone - 1

Compatibilité MP3

Pour être compatible avec les systèmes Home Cinema 3 2 1 ou 3 2 1 GS, les CD MP3 doivent répondre aux critères suivants : 1) Toutes les pistes doivent être gravées en une session unique et finalisée ; 2) Le format de disque doit respecter la norme ISO9660 ; 3) Chaque fjichier doit porter l'extension « .mp3 » etiaux autre point ne doit figurer dans le nom ; 4) Bien que le système n'affiche pas d'informations sur les balises ID3, il se peut qu'il ne reconnaissse pas les fichiers contenant des balises au-delà de ces balises (ID3v1, par exemple).

Conventions de la notice d'utilisation

Ces instructions se rapportent aux touches de la télécommande et du panneau avant du media center, ainsi qu'aux éléments de menu qui apparaissent sur l'écran de la télévision et aux indicateurs d'etat de l'afficheur du media center. Pour les reconnaître facilement :

Les noms des touches sont indiqués en gras. Si une touche comporte uniquement un symbole, ce symbole est utilisé.

Les messages qui s'affichent à l'écran de la télévision sont indiqués en gras entre deux lignes.

Les éléments de l'AFFICHEUR DU MEDIA CENTER sont indiqués en gras et en majuscules.

Les instructions importantes pour un fonctionnement sans problème du système Home Cinema (et de ses éléments) apparaissent dans des zones grises.

Glossaire

D D: Logo déposé de Dolby® Digital, système audio de codage multicanaux, développé par Dolby Laboratories. Dolby Digital est le système d'encodage audio pour DVD video le plus repandu.

Chapitre : En matière de DVD video, division d'un titre. Le terme technique est PTT (part of title, partie de titre).

Cinémascope: Le rapport d'écran le plus largement utilisé pour les longs métrages est 16:9, alors que le rapport d'écran de la plupart des télévisions est 4:3. Il est désormais courant de transférer les films sur videoa avec des bandes noires en haut et en bas de l'image. L'image du film apparait au format cinémascope sur la videoo.

Dolby*: Technologie de codage audio.

Dolby Digital (également appelé 5.1): Type de format de son surround multicanaux digitalisés pour les disques.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Glossaire - 1

: Logo du format ci-dessus.

DTS: Type de format de son surround multicanaux digital utilisé pour les disques.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Glossaire - 2

:Logo du format ci-dessus.

DVD : Abbréviation signifiant le plus souvent Digital Video Disc (disque videoo numérique) ou Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage du son, des images et des données se fait sur des disques optiques de 12 ou 8 cm de diamètre.

DVD video : Norme permettant de stocker et de reproductive du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format video MPEG, les formats audio Dolby Digital et MPEG, ainsi que sur d'autres formats de données déposés.

IR: Abréviation d'infrarouge. Utilisé par les télécommandes qui envoient/reçoivent des instructions à l'aide d'un rayon infrarouge.

Rapport d'écran : Format de l'image rectangulaire d'un écran de télévision. Il représenté la largeur de l'image par rapport à sa hauteur. L'image de télévision standard, selon la terminologie utilisée par ce secteur, est de 4 unités de largeur sur 3 unités de hauteur, soit 4:3 (4 sur 3). Les deux rapports d'écran de télévisions standard sont 4:3 et 16:9.

Vidéo composite : Signal video unique contenant les informations de luminance, de couleur et de synchronisation. Les systèmes NTSC et PAL sont des exemples de systèmes vidéo composites.

*Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.

Ouvrage non publié à caractère confidentiel. 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

Ce produit integre une technologie de défense des droits d'auteurs protégée par les revendications de procédés de certains brevets amériçains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits. L'utilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est consentie pour le seul usage domestique et certains autres usages limités de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Tout désassemblage ou démontage est interdit.

« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia.

Cet élément fait appel à des technologies protégées par copyright et d'autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Cirrus Logic, Inc. et soumises à la protection par copyright des États-Unis, ainsi qu'à d'autres protections et restrictions de licence. L'utilisation de ladite technologie se limite uniquement à l'utilisation des circuits intégrés Cirrus Logic intégrés à ce produit. Tout désassemblage ou demontage est interdit.

MPEG : Type de compression de données utilisé pour le stockage audio ou video sur disque.

MP3 : Son MPEG-1 Layer III. Il s'agit d'un format de son compressé qui permet d'enregistrer plusieurs heures de musique sur un seul CD.

NTSC : Abréviation de National Television System Committee. Organisation qui a développé les systèmes de télévision en noir et blanc, puis en couleur aux États-Unis.

PAL: Abréviation de Phase Alternate Line. Il s'agit de l'un des systèmes video composites. Le format PAL est très utilisé en Europe de l'Ouest.

PCM : Format de codage digital, non compressé d'un signal analogue. Il s'agit du format du signal audio numérique utilisé pour les CD et les Laserdisc. C'est un flux de données série codé pour la transmission ou l'enregistrement. Le format PCM est également utilisé pour de nombreux autres types de communications de données série.

Piste : Morceau musical enregistré sur un disque ou une cassette audio.

S-video : Norme d'interface video qui transporte séparément les signaux de luminance et de chrominance. Cette norme, également appelée Y/C, est généralement utilisée pour des connecteurs mini-DIN à quatre broches. La qualité de la norme S-video est nettement supérieure à celle de la video composite étant donné qu'elle ne requiert pas de filtré en peigne pour séparer les signaux. La plupart des télévisions haut de gamme possèdent des entrées S-video.

Titre : Contenu d'un DVD, qui peut inclure d'autres éléments que le film en lui-même.

Renseignements à conserver

Les numéroes de série se situent en bas du media center et du panneau du module Acoustimass. Munissez-vous toujours de vos numéroes de série avant de contacter le Service client de Bose.

Numéro de série du media center :

Numéro de série du module Acoustimass :

Nom du revendeur :

Numéro de téléphone du revendeur : Date d'achat :

Nous vous conseillons de conserver votre reçu et votre carte d'enregistrement avec cette notice d'utilisation.

Déballage

Déballez le système avec précaution. Conservez tous les emballages, car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sure de transporter le système. Assurez-vous de disposer de toutes les pieces illustrées sur la Figure 1.

Si vous remarquez que l'une d'elles semble endommagée, n'essayez pas de l'utiliser. Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose® agréé. Pour contacter Bose, consultez la liste d'adresses incluse dans le carton d'emballage.

Figure 1
BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Déballage - 1
Contenu du carton d'emballage
Le carton contient l'un des cordons ci-dessous :
Cordon d'alimentation 120 V

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d'étouffement, gardez les sacs plastiques hors de portée des enfants.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Déballage - 2
Cordon d'alimentation 115/230 V avec adaptateur

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Déballage - 3
Cordon d'alimentation 220 V

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Déballage - 4
Cordons d'alimentation 230 V

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Déballage - 5

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Déballage - 6
Cordon d'alimentation 240 V

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Déballage - 7

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Déballage - 8

Numérodesérieedes produits

Repérez les numérios de série indiqués sous le media center et sur le module Acoustimass® et notez-les sur la carte d'enregistrement ainsi que dans l'espace prévu à cet effet page 7.

Choix d'un emplacement pour les éléments du système Home Cinema 3 · 2 · 1

Les instructions suivantes vous permettent de désirer le meilleur emplacement, ainsi que la position la mieux appropriée pour les éléments du système Home Cinema 3 2 1. N'oubliez pas que tous les éléments du système seront reliés au media center. Le module Acoustimass® est le seul élément du système qui sera branché sur une prise électrique.

Remarque: Ces recommandations sont fournies dans le but de vous offrir les meilleures performances possible avec votre système. Cependant, d'autres emplacements peuvent s'avérer plus pratiques et vous fournir le son que vous souhaitez.

Positionnement du media center

A ATTENTION: Ne bloquez jamais les ouvertures. Pour garantir un fonctionnement fiable du produit et le protégger contre tout risque de surchauffe, installez-le à un emplacement et dans une position permettant d'assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne place pas le produit sur un lit, un canapé ou toute autre surfacesemblable qui risquerait d'obstruer les ouvertures. Ne le placez dans un système intégré, tel qu'une bibliothèque ou une armoire qui empêche une libre circulation de l'air à travers les ouvertures.

  • Placez le media center de sorte à ce que rien n'entrave l'ouverture du chargeur de disque du panneau avant.
  • Assurez-vous de placer le media center suffisamment près du module Acoustimass et des enceintes pour que la longueur des cables soit suffisante.
  • De même, assurez-vous de le placer à proximé de tout autre élément supplémentaire (dépréciation, lecteur de cassette, magnétoscope) que vous envisagez de raccorder au système.

Positionnement des enceintes 3 · 2 · 1

Le choix d'un emplacement approprié pour les enceintes vous permettra de profiter pleinement des effets sonores surround délivrés par le système Home Cinema 3•2•1.

Placez les deux enceintes au-dessus de la télévision ou à distance égale de celle-ci, à droite et à gauche (Figure 2). Placez les deux enceintes à la même hauteur approximativement.

Remarque: Les enceintes sont blindées magnétiquement afin d'éviter toute interférence lorsqu'elles sont placées au-dessus ou à proximité de la télévision.

Figure 2

Positionnement du media center et des enceintes 3 · 2 · 1 ou 3 · 2 · 1 GS dans un meuble hi-fi

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 2 - 1

Placez chaque enceinte à une distance maximale de 1 mètre du poste de télévision. Si vous ne respectez pas cette recommandation, le son peut sembler trop distant de l'image.

Si vous utilisez une etagere ou un meuble hi-fi, placez chaque enceinte à l'avant de la tablette sur laquelle vous la positionnez. Si vous placez les enceintes au fond d'un espace fermé, vous risquez de modifier la qualite acoustique generale et de diminuier les effets sonores des films.

Les enceintes doivent être placés à une distance minimale de 1 mètre les unes des autres afin d'optimiser les performances du son surround.

A VERTISSEMENT: La surface sur laquelle reposent les enceintes doit'être stable et plane. Les enceintes risquent de bouger sous l'effet des vibrations, en particulier si elles sont positionnées sur des surfaces lisses, telles que le marbre, le verre ou le bois bien cire. Si vous placez les enceintes sur une surface plane, voirlez à fixer le plus petit des deux yeux de pieds en caoutchouc sous celles-ci. Si nécessaire, des pieds supplémentaires (référence 178321) sont disponibles sur simple demande auprès du Service client de Bose® Pour contacter Bose, consultez la liste des bureaux incluse dans le carton d'emballage.

Assurez-vous de placer chaque enceinte 3·2·1 ou 3·2·1 GS bien droite et de l'orienter vers la zone d'écoute. Ne les placez pas dans un angle (Figure 3).

Positionnement
recommandé pour
les enceintes 3●2●1
et 3●2●1 GS : bien
droites et orientées vers
la zone d'écoute plutilot
que dans un angle

Figure 3
BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 2 - 2
Orientation recommendeepour les enceintes, avec lelogo Bose a l'endetrot, plujot que dans un angle ou a I'envers

Remarque: Si vous orientez l'une des enceintes ou les deux vers l'intérieur ou l'extérieur de la zone d'écoute, vous risquez de modifier de façon significative les performances du système.

Les enceintes 3 2 1 et 3 2 1 GS sont conçues pour reposer uniquement sur leur base, avec le logo Bose placé à l'endetroit (Figure 4).

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 2 - 3
Figure 4

Accessoires d'enceintes

Voupez egalent installer les enceintes 3· 2· 1 et 3· 2· 1 GS sur des supports de fixation, des pieds de table ou des pieds de sol Bose (Figure 5). Pour obtenir des informations relatives à la commande, reportez-vous à la section « Accessoires», page 46.

Accessoires pour enceintes

Câbles supplémentaires

Pour contacter Bose afin d'obtenir des cables supplémentaires ou plus longs, reportez-vous à la liste des bureaux incluse dans le carton d'emballage.

Figure 6

Distance d'un mètre entre le module Acoustimass et le poste de télévision

Positionnement du module Acoustimass

Tenez compte des instructions suivantes lors du besoin d'un emplacement pour le module Acoustimass.

Assurez-vous de le placer :

  • à proximé d'une prise électrique,
  • du même côté de la piece que la télévision et les enceintes (Figure 6),
  • à une distance minimale d'un mètre de la télévision afin de prévenir toute interférence du module, car celui-ci n'est pas blinde magnétiquement.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Assurez-vous de le placer : - 1

Fixez les pieds en caoutchouc de taille moyenne sous chaque pied du module. Les pieds en caoutchouc améliorent la stabilité du module et limitent les risques de rayures.

ATTENTION: Le module Acoustimass génére un champ magnétique. Bien que celui-ci ne représenté pas un danger immédiat pour vos cassettes video, vos cassettes audio ou tout autre support magnétique, vous doivent de ranger ce type de support sur ou à proximité du module.

Veilles à ce que l'évent et les ouvertures soient accessibles et non obstrués :

  • Choisissez un emplacement pratique (sous une table, derrière un canapé ou un fauteuil, masqué par des rideaux), mais qui ne bouchera pas les ouvertures du module.
  • Dirigez l'event du module vers la piece ou le long du mur. Vous évitez ainsi de bloquer l'event ou de produit une suramplification des basses.
  • Positionné le module Acoustimass sur ses pieds. Ne le faites pas reposer sur le côte ou sur toute autre surface (Figure 7).

Figure 7

Orientation recommende pour le module

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 7 - 1

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 7 - 2

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 7 - 3

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 7 - 4

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 7 - 5

A ATTENTION : N'obstruez pas les ouvertures situées à l'arrière du module, car elles assurent la ventilation du circuit intégré.

Lorsque l'installation du système est terminée

Une fois les enceintes et le media center placés selon les instructions, vous pouvez désir de vous asseoir ou de vous déplacer dans la pièce sans perdre une seule note de musique.

Installation pour une couverture acoustique optimale

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Lorsque l'installation du système est terminée - 1
Figure 8

ATTENTION: Assurez-vous de dire la section consacrée aux connexions avant de brancher le système.

Branchements

Figure 9

Panneau de connexion situé à l'arrière du media center

Les éléments des systèmes Home Cinema 3 2 1 et 3 2 1 GS sont connectés via le media center, à l'aide de cables adaptés fournis avec le système. Les prises situées à l'arrière du media center sont dotées d'étiquettes (Figure 9) afin de simplifier le raccordement.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 9 - 1

ATTENTION: Ne branchez pas la chaine sur une prise secteur tant que tous les éléments ne sont pas branchés.

Cables supplémentaires

Si vous avez besoin de cables audio ou de cordons plus longs pour effectuer les branchements, contactez Bose. Avant d'appeler, reportez-vous à la liste des bureaux incluse dans le carton d'emballage.

Branchement des enceintes 3 · 2 · 1

  1. Sur le panneau arrêté du media center, insérez la fiche simple du cable des enceintes dans le connecteur SPEAKERS (Figure 10). Serrez les vis situées de part et d'autre de la fiche.

Figure 10

Branchement du cable d'enceintes sur le media center

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 10 - 1

  1. À l'autre extrémité du cable d'enceintes, saisissez les deux connecteurs et séparez le cable en deux de façon à pouvoir atteindre les deux enceintes (Figure 11).

Figure 11

Déparation des connecteurs
droit et gauche du cable
d'enceintes

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 11 - 1

Figure 12

Branchement des enceintes droite et gauche

  1. Branchez le connecteur LEFT (gauche) du cable séparé sur la prise arrêté de l'enceinte gauche (Figure 12).
  2. Branchez le connecteur RIGHT (droit) sur la prise arrête de l'enceinte droite.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 12 - 1

Remarque : Lorsque les enceintes sont branchées, il doit rester un léger espace entre la prise et le panneau des enceintes.

Positionnement des enceintes droite et gauche

Pour que les effets sonores surround soient lesassageurs possibles, l'enceinte (LEFT) doit se couver a gauche du poste de television lorsque vous etes face a ce dernier. De meme, I'enceinte de droite (RIGHT) doit se couver a droite (Figure 13).

Figure 13

Positionnement des enceintes droite et gauche

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 13 - 1

Branchement du module Acoustimass®

  1. Repérez la prise appelée MEDIA CENTER à l'arrière du module Acoustimass. Insérez le connecteur coudé (Figure 14) du cable du module dans la prise appelée MEDIA CENTER.
  2. Repérez la prise appelée ACOUSTIMASS MODULE sur le panneau arrêté du media center. Insérez l'autre extrémité du cable du module dans la prise appelée ACOUSTIMASS MODULE.
  3. Serrez fermement les deux vis à chaque extrémité du cable du module.

Figure 14

Branchement du module Acoustimass sur le media center

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 14 - 1

AVERTISSEMENT: Avant de brancher le cable d'alimentation du module Acoustimass sur la prise electrique murale, vérifietz derniers que tous les autres branchements du système ont ete effectués.

Fixation des antennes fournies

Le panneau arrêté du media center comporte des prises pour les antennes AM et FM (Figure 15). Déroulez les fils des antennes pour obtenir la meilleure réception possible.

Remarque: Il est possible d'utiliser une antenné extérieur au lieu des deux antennes fournies. Pour ajouter une antenné extérieur, consultez un installerateur qualifié. Suivez les consignes de sécurité fournies avec l'antenne.

Figure 15

Installation des antennes AM et FM

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 15 - 1

Antenne FM

Branchez le connecteur sur la prise d'antenne FM située sur le panneau arrêté du media center. Dépliez les branches de l'antenne à l'autre extrémité et déplacez-les jusqu'à obtaining une réception FM optimale. Positionnez l'antenne aussi loin que possible du media center et des autres éléments externes.

A ATTENTION: Ne branchez pas le connecteur FM sur une prise secteur.

Antenne AM

  1. Branchez le connecteur sur la prise d'antenne AM située sur le media center.
  2. Placez l'antenne cadre aussi loin que possible, à une distance d'au moins 50 cm du media center et de 1,20 m du module Acoustimass®. Orientez à nouveau l'antenne cadre dans différentes directions afin d'obtenir une réception AM optimale.
  3. Suivez les instructions fournies avec l'antenne cadre AM pour la placer sur sa base ou la fixer au mur.

Connexion de la radio FM par cable

Certsains fournisseurs de télévision par cable peuvent également transmettre des signaux radio FM jusqu'à chez vous par l'intérimédiaire du cable. La connexion s'effectue sur la fiche FM externe, située sur le panneau arrière du media center. Pour vous connecter à ce service, contactez votre fournisseur de télévision par cable.

Remarque: Assurez-vous que l'installation de radio par cable est équipée d'un séparateur de signaux afin que seule la bande FM, et non la bande de la télévision par cable, soit reçue par le media center. En cas de besoin, contactez le revendeur du cable.

Branchement de la télévision sur le media center

Remarque: Si vous envisagez d'utiliser le système Home Cinema 3 · 2 · 1 avec un poste de télévision et un magnétoscope, ignorez ce chapitre et allez directement à la section « Branchement de la télévision et du magnétoscope sur le media center», page 19.
Remarque: Si la télévision n'est pas munie d'une sortie audio, reportez-vous à la section « Si la télévision n'est pas équipée de sorties audio», page 21.

  1. Branchez l'une des extrémités du cable video foumi (jaune) sur la prise appelée VIDEO OUTPUT à l'arrête du media center (Figure 16).
  2. Reliez l'autre extrémité du cable video (jaune) à l'une des autres entrées video de la télévision.

Notez l'entrée videoutilisée

La plupart des télévisions disposent de plusieurs entrées video (par exemple, Video 1, Input 1 ou Aux). Lorsque vous branchez le cable video jaune sur l'une de ces entrées, notez le nom de la prise que vous avezcision. Vous devrez selectionner le reglage d'entrée video correspondant sur la television afin de dire un DVD. Reportez-vous à la section « Sélection de l'entrée video appropriée sur la television » ci-dessous.

  1. Repérez les prises AUDIO INPUT à l'arrête du media center. Sous AUDIO INPUT, vous trouvrez trois prises appelées VIDEO 1, VIDEO 2 et AUX.
  2. Connectez le cable stéreo fourni au media center. Pour ce faire, insérez le connecteur blanc dans la prise appelée VIDEO 1 (L) et le connecteur rouge dans celle appelée VIDEO 1 (R).
  3. Branchez le cable stéreo fourni sur la télévision. Pour ce faire, insérez le connecteur blanc dans la prise appelée VIDEO 1 (L) et le connecteur rouge dans celle appelée VIDEO 1 (R).

Branchement de la télévision sur le media center

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Notez l'entrée videoutilisée - 1
Figure 16

Sélection de l'entrée video appropriée sur la télévision

Pour dire un DVD, la télévision doit être définie afin de receivevoir des signaux de l'entrée videoo adequate.

La plupart des télévisions ont une touche TV/VIDEO, INPUT ou AUX IN pour selectionner l'entrée video. Lorsque vous allumez la télévision, le texte « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » ou « AUX » s'affiche généralement dans l'angle de l'écran pour indiquer qu'elle entrée video est actuellément sélectionnée.

Avant de dire un DVD, reprez le nom de l'entrée video (sur le poste de télévision) que vous avez connecté au cable jaune, puis allumez la télévision et selectionnee l'entrée video (sur l'écran) qui correspond au nom de la prise. Si vous n'arrivez pas à selectionner le bon réglage d'entrée video sur la télévision, consultez sa notice d'utilisation.

Autre façon d'établier la connexion avec la télévision : S-vidéo

La prise d'entrée S-video, dont sont équipées de nombreuses télévisions, offre une qualité d'image supérieur à la connexion par sortie video composite illustrée à la figure 16 de la page 17.

Pour effectuer cette connexion, insérez l'extrémité du cable S-video partant du poste de télévision dans la prise S-VIDEO OUTPUT du media center. Vous pouvez vous procurer ce cable auprès de votre revendeur Bose ou d'un revendeur local de matériel électronique.

Remarque: Cérains modèles de télévisions plus ancients comportent des connecteurs de cables TV standard, mais pas d'entrée S-video ou video composite. De telles télévisions ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD et nécessitent l'utilisation d'un modulator de fréquences radio pour la connexion, disponible dans les revendeurs de matériel électronique.
Remarque: Si vous utilisez un cable S-video pour connecter le terminal cable au media center, vous devez également l'utiliser pour tous les autres éléments (la télévision et le magnétoscope, par exemple).

Désactivation des enceintes internes de la télévision

Lorsque vous écoutez le son de la télévision à l'aide du système Home Cinema 3 2 1, vous doivent ses enceintes internes. Utilisez le menu à l'écran de la télévision afin de repérer l'option INTERNAL SPEAKERS (enceintes internes) et la désactiver. (Pour des consignes précises à ce sujet, reportez-vous à la notice d'utilisation de la télévision.)

Remarque: Sur certains modèles, lorsque les enceintes internes de la télévision sont inactives, vous devrez peut-être augmenter le volume de la télévision de 75 % à 100 % afin de pouvoir entendre le son du système Home Cinema 3 ^ 2 ^ 1. (Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'utilisation de la télévision.)

Si la télévision ne compte pas d'options permettant de désactiver les enceintes internes, diminuez le volume au maximum.

Branchement de la télévision et du magnétoscope sur le media center

Voues aze deux possiblities pour brancher la television et le magneto scope sur le media center. Avant tout, you veez déterminer si la television dispose de prises de sortie audio. Reportez-vous à la notice d'utilisation de la television pour plus d'informations.

Si la télévision est équipée de sorties audio

Si la télévision est équipée de sorties audio, vous pouvez router directement le son de cette dernière vers le système Home Cinema 3 · 2 · 1.

  1. Branchez l'une des extrémités du cable video foumi (jaune) sur la prise appelée. VIDEO OUTPUT à l'arrière du media center (Figure 17).
  2. Reliez l'autre extrémité du cable video (jaune) à l'une des autres entrées video de la télévision.

Notez l'entrée videoutilisée

La plupart des télévisions disposent de plusieurs entrées video (par exemple, Video 1, Input 1 ou Aux). Lorsque vous branchez le cable video jaune sur l'une de ces entrées, notez le nom de la prise que vous avez besoin. Vous devrez selectionner le réglage d'entrée video correspondant sur la télévision afin de dire un DVD. Reportez-vous à la section « Sélection de l'entrée video appropriée sur la télévision » page 20.

  1. Repérez les prises AUDIO INPUT à l'arrière du media center. Sous AUDIO INPUT, vous trouvrez trois prises appelées VIDEO 1, VIDEO 2 et AUX.
  2. Connectez le cable stéreo fourni au media center. Pour ce faire, insérez le connecteur blanc dans la prise appelée VIDEO 1 (L) et le connecteur rouge dans celle appelée VIDEO 1 (R).
  3. Branchez le cable stéreo fourni sur le poste de télévision. Pour ce faire, inséréz le connecteur blanc dans la prise appelée Audio Out (L) et le connecteur rouge dans celle appelée Audio Out (R).

Figure 17

Branchement de la télévision et du magnétoscope sur le media center à l'aide de la sortie audio du poste de télévision

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 17 - 1

Sélection de l'entrée video appropriée sur la télévision

Pour dire un DVD, la télévision doit être définie afin de recevoir des signaux de l'entrée videoe adequate.

La plupart des télévisions ont une touche TV/VIDEO, INPUT ou AUX IN pour selectionner l'entrée video. Lorsque vous allumez la télévision, les mots « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » ou « AUX » s'affichent généralement dans un angle de l'écran afin d'indiquer celle entrée video est sélectionnée actuellément.

Avant de dire un DVD, repérez le nom de l'entrée video (sur le poste de télévision) que vous avez connecté au cable jaune, puis allumez la télévision et sélectionnez l'entrée video (sur l'écran) qui correspond au nom de la prise. Si vous n'arrivez pas à sélectionner le bon réglage d'entrée video sur la télévision, consultez sa notice d'utilisation.

Désactivation des enceintes internes de la télévision

Lorsque vous écoutez le son de la télévision à l'aide du système Home Cinema 3•2•1, vous doivent se enceintes internes. Utilisez le menu à l'écran de la télévision afin de repérer l'option INTERNAL SPEAKERS (enceintes internes) et la désactiver. (Pour des consignes précises à ce sujet, reportez-vous à la notice d'utilisation de la télévision.)

Remarque : Sur certains modèles, lorsque les enceintes internes de la télévision sont inactives, vous devrez peut-être augmenter le volume de cette dernière de 75 % à 100 % afin de pouvoir entendre le son du système Home Cinema 3 · 2 · 1. (Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'utilisation de la télévision.)

Si la télévision ne compte pas d'options permettant de désactiver les enceintes internes, vous devrez peut-être ajuster le volume du système 3 2 1 et de la télévision jusqu'à ce que vous trouviez le son souhaïte.

Si la télévision n'est pas équipée de sorties audio

Si la télévision n'est pas équipée de sorties audio, vous devrez importer le son du système Home Cinema 3 2 1 via une source secondaire, un magnétoscope par exemple. Pour ce type de connexion, vous aurez besoin d'un cable video supplémentaire, disponible auprès des revendeurs de matériel électronique.

  1. Raccordez une extrémité du cable video fourni (jaune) à la prise de sortie video du magnétoscope.
  2. Branchez l'une des extrémités du cable video fourni (jaune) sur la prise appelée VIDEO OUTPUT à l'arrête du media center.
  3. Repérez les prises AUDIO INPUT à l'arrête du media center. Sous AUDIO INPUT, vous trouvrez trois prises appelées VIDEO 1, VIDEO 2 et AUX.
  4. Connectez le cable stéreo fourni au media center. Pour ce faire, insérez le connecteur blanc dans la prise appelée VIDEO 1 (L) et le connecteur rouge dans celle appelée VIDEO 1 (R).
  5. Branchez le cable stéreo fourni sur le magnétoscope. Pour ce faire, insérez le connecteur blanc dans la prise appelée Audio Out (L) et le connecteur rouge dans celle appelée Audio Out (R).
  6. Raccordez un deuxième cable video à la prise VIDEO OUTPUT du media center et à la prise d'entrée video de la télévision.

Notez l'entrée video utilisé

La plupart des télévisions disposent de plusieurs entrées video (par exemple, Video 1, Input 1 ou Aux). Lorsque vous branchez le cable video jaune sur l'une de ces entrées, notez le nom de la prise que vous avezcision. Vous devrez selectionner le réglage d'entrée video correspondant sur la télévision afin de dire un DVD. Reportez-vous à la section « Sélection de l'entrée video appropriée sur la télévision » page 22.

Branchement de la télévision et du magnétoscope sur le media center sans sortie audio

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Notez l'entrée video utilisé - 1
Figure 18

Sélection de l'entrée video appropriée sur la télévision

Pour dire un DVD, la télévision doit être définie afin de receivevoir des signaux de l'entrée videoo adequate.

La plupart des télévisions ont une touche TV/VIDEO, INPUT ou AUX IN pour selectionner l'entrée video. Lorsque vous allumez la télévision, les mots « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » ou « AUX » s'affichent généralement dans un angle de l'écran afin d'indiquer qu'elle entree video est selectionnée actuellément.

Avant de dire un DVD, reprez le nom de l'entrée video (sur le poste de télévision) que vous avez connecté au cable video, puis allumez la télévision et selectionnez l'entrée video (sur l'écran) qui correspond au nom de la prise. Si vous n'arrivez pas à selectionner le bon réglage d'entrée video sur la télévision, consultez sa notice d'utilisation.

Remarque: Il arrive que certains combinés télévision/magnétoscope ne fonctionnent pas avec les systèmes Home Cinema Bose ^圆 321 et 321 GS. Reportez-vous à la notice d'utilisation de l'objet pour plus d'informations.
Remarque: Pour obtenir des performances optimales, vous devez utiliser un magnétoscope stéreo ou hi-fi. Si le magnétoscope dispose d'une seule sortie audio et ne compte pas d'étiquette stéreo ou hi-fi, cela signifie qu'il s'agit d'un magnétoscope mono et que vous devrez utiliser un adaptateur Y (disponible dans les magasins d'électronique) pour brancher la source audio sur le media center. Sélectionnez ensuite le décodage mono (reportez-vous au « Menu Config. audio», page 40) afin que la télévision simule les effets sonores surround. Sinon, les deux enceintes produit un son mono.

Branchement final

ATTENTION: Pour les modèles bi-tension, assurez-vous que le réglage du commutateur bi-tension à l'arrière du module Acoustimass est défini sur la tension appropriée (115 V ou 230 V) avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès des autorités locales compétentes.

Pour réaliser le branchement final, insérez la petite extrémité du cordon d'alimentation dans la prise AC INPUT (ENTRÉE ALIMENTATION) du module. Branchez l'autre extrémité du cordon sur une prise secteur (Figure 19).

Branchement du cordon d'alimentation

Figure 19
BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Branchement final - 1
Sur les modèles 220-240 V uniquement; *Sur les modèles double tension 115/230 V uniquement.

Remarque: Pour les modèles 220-240 V, placez le commutateur POWER du module Acoustimass sur ( I ) (actif).

Mise en place des piles de la télécommande

  1. Faites glisser le compartment à piles à l'arrière de la télécommande pour l'ouvrir (Figure 20).
  2. Insérez quatre piles AA ou IEC-R6 1,5 V ou équivalentes, comme illustré. Faites correspondre le plus (+) et le moins (-) des piles à ceux de la télécommande.
  3. Replace the couvercle du compartment à piles.

Remarque: Remplacez les piles depuis que la télécommande cette de fonctionner ou que sa portée semble avoir diminué.

Mise en place des piles

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Mise en place des piles de la télécommande - 1
Figure 20

Branchement d'autres sources

Le système Home Cinema 3 2 1 a été créé pour proposer des images et un son de grande qualité avec la plus grande simplicité d'installation et d'utilisation possible. Mais il est également d'une grande souplesse et vous pouvez lui ajouter des éléments dans de nombreuses configurations.

Si vous souhaitez utiliser le système Home Cinema 3 2 1 avec d'autres éléments, lisez attentivement les instructions ci-dessous et tenez-en compte.

Instructions pour la connexion d'autres éléments

  • Vous pouvez connecter les sorties audio de trois autres éléments, y compris la télévision, directement au media center à l'aide des prises VIDEO 1, VIDEO 2 et AUX sur le panneau arrêté.
  • Chaque entra e comprehend des prises pour la sortie audio analogique droite et gauche, et une prise coaxiale pour la sortie audio numérique. En outre, l'entrée VIDEO 1 propose une prise optique pour la sortie audio numérique.
  • Les prises marquées VIDEO 1 et VIDEO 2 sont définies automatiquement sur le mode Équalisation Cinéma. Si vous connectez une source video à l'entrée AUX, vous pouvez définir le son sur le mode Équalisation Cinéma dans le menu des réglages à l'écran.
  • Lorsque vous branchez la connexion audio d'un élément sur les prises du media center, n'oubliez pas :

  • d'utiliser des cables audio RCA standard,

  • de relier le connecteur rouge au canal droit (R) et le connecteur blanc (ou noir) au canal gauche (L).

  • Pour de plus amples informations concernant le branchement du magnétoscope sur la télévision, reportez-vous aux manuels d'utilisation de ces éléments video.

Remarque: Les recommandations inclues dans cette notice d'utilisation constituent des suggestions élémentaires pour la connexion de péripériques externes au système. Les instructions et la terminologie relatives à ces péripériques peut varier en fonction des fabricants. Consultez la notice d'utilisation d'origine du péripérisque concerné pour en savoir plus sur son installation avant de procédé à chaque branchement que ce soit.

Branchements analogiques et numériques avances, à l'aide d'un cable S-video relié au media center

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Instructions pour la connexion d'autres éléments - 1
Figure 21

Branchement d'éléments d'enregistrement

Le panneau arrêté du media center comprend des connexions pour des périhériques d'enregistrement audio (RECORD), par exemple un magnétophone (Figure 22).

Branchements sur les entreées AUDIO OUTPUT

Figure 22
BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Branchement d'éléments d'enregistrement - 1
Branchements sur les entres AUX

Branchement d'autres éléments de lecture

Voussouvez brancher d'autres éléments de lecture (un changeur de CD audio, par exemple) sur les entrées AUX situées sur le panneau arrêté du media center (Figure 23).

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Branchement d'autres éléments de lecture - 1
Figure 23

Branchement d'éléments audio numériques

Les autres éléments audio sont susceptibles de composer une sortie audio numérique.
Le cas échéant, vous pouvez brancher une sortie optique sur la prise OPTICAL de l'entrée VIDEO 1 INPUT ou une connexion coaxiale sur la prise coaxiale des entrées VIDEO 1,VIDEO 2 ou AUX sur le panneau arrêté du media center. Utilisez un cable optique numérique ou un cable coaxial pour effectuer ces branchements.

Remarque: Les entrées audio numériques de ce système ne peuvent pas decoder un train binaire DTS provenant d'un élément externe.

Activation du système

Pour activer et désactiver le système, appuyez sur la touche On/Off de la télécommande ou sur la touche Power sur le haut du media center. De même, vous pouvez appuyer sur l'une des touches de selection de la télécommande pour sélectionner une source et activer le système en même temps.

Si vous avez correctement suivi les instructions de la section d'installation de cette notice d'utilisation, il vous suffit d'appuyer sur la touche Video 1 de la télécommande pour allumer le media center.

Pour activer un composant connecté au media center, utilisez sa télécommande ou son bouton marche/arrêt. Vous pouvez également utiliser la télécommande à fonctions avancées fournie avec le système 3 · 2 · 1 GS et les autres systèmes 3 · 2 · 1.

Remarque: La télécommande standard du modele 3 · 2 · 1 et le media center ne permettent pas d'activer ni de désactiver des éléments tels qu'une télévision ou un magnétoscope. Toutefois, cette télécommande à fonctions avancées peut être configurée à cet effet. Pour plus d'informations sur la télécommande à fonctions avancées, reportez-vous à la section « Télécommande à fonctions avancées (Fournie avec le système 3 · 2 · 1 GS et les systèmes 3 · 2 · 1)», page 28.

Télécommande

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Télécommande - 1

Votre système 3•2•1 est fourni avec une télécommande à fonctions avances ou une télécommande 3•2•1.

Remarque: Les fonctions de base de la télécommande à fonctions avancées sont identiques à celles de la télécommande 3 · 2 · 1 décrites ci-après.

Les touches de la télécommande sont regroupées par fonction. Les touches du media center permettent d'effectuer certaines des opérations décrites ci-dessous.

Active et désactive le système.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Télécommande - 2

Coupe/rétablit le son du système.

Touches SOURCE

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches SOURCE - 1

Sélectionne le lecteur de CD/DVD intégré et active le système. Rétablit le son du système.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches SOURCE - 2

Sélectionne la source AUX et active le système. Rétablit le son du système.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches SOURCE - 3

Selectionne la source Video 1 et active le système. Rétablit le son du système.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches SOURCE - 4

Selectionne la source Video 2 et active le système. Rétablit le son du système.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches SOURCE - 5

Sélectionne le tuner intégré et active le système sur la dernière station AM sélectionnée.
Rétablit le son du système.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches SOURCE - 6

Sélectionne le tuner intégré et active le système sur la dernière station FM sélectionnée.
Rétablit le son du système.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches SOURCE - 7

Touches SOURCE et MENU

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches SOURCE et MENU - 1

Sélectionne la fréquence radio suivante/précedente sur la bande AM ou FM.

Dans un menu s'affichant à l'écran, Sélectionne l'élement precedent ou suivant.

Recherche la station radio « stable » suivante ou precedente.

Dans un menu s'affichant à l'écran, modifie le réglage d'un élément de menu sélectionné.

Permet d'acceder aux sous-menus et de confirmer au système des entrées,CHOIX ou réglages en konjection avec d'autres touches.

Affiche le menu du DVD actuellément charge en fonction des possibilités offertes par ce DVD.

Affiche ou quitte les menus à l'écran du système Bose® 3•2•1, à condition que l'entrée video appropriée ait été sélectionnée sur la télévision. Voir « Sélection de l'entrée video appropriée sur la télévision», page 17.

Passé au chapitre de DVD, à la station radio préréglée ou à la piste de CD suivant(e)/préçédent(e).

Augmente ou diminuè le volume du système.

  • Rétablit le son du système et/ou augmente le volume.
    Baisse le volume du système lorsque le son est coupé.

Ces touches vous permettent de composer le numéro du chapitre de DVD, de la piste de CD ou de la station radio prérgée à laquelle vous souhaitez accéder directement.

Si vous sélectionné un numéro entre 1 et 9, appuyez sur la touche zéro avant ce chiffre pour accélérer la recherche.

Touches PLAYBACK (lecture)

Stop

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches PLAYBACK (lecture) - 1

Pause

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches PLAYBACK (lecture) - 2

Play

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches PLAYBACK (lecture) - 3

Scan

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches PLAYBACK (lecture) - 4

Shuffle

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches PLAYBACK (lecture) - 5

Repeat

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Touches PLAYBACK (lecture) - 6

Arrête le lecteur de disque et, pour les DVD uniquement, reste à l'emplacement où le disque s'est arrêté. Appuyez à nouveau sur cette touche pour que le lecteur retourne au début du disque.

Met le lecteur de disque sur pause. Àpès 20 minutes, le lecteur s'arrête.

Démarre le lecteur de disque.

Permet de parcourir vers l'avant et l'arrière les chapitres de DVD, les pistes de CD et les stations radio « stables ».

Lit les pistes de CD audio (et pas les chapitres de DVD) selon un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler ce mode.

Permet de dire en boucle un CD, une piste de CD, un chapitre de DVD ou un titre DVD. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler la fonction de répétition.

Télécommande à fonctions avances (Fournie avec le système 3·2·1 GS et les systèmes 3·2·1)

La télécommande à fonctions avancées peut être programmée pour contrôler votre téléviseur et/ou le récepteur cable ou satellite. Pour contacter Bose afin de savoir comment vous procurer la télécommande à fonctions avancées séparément, reportez-vous à la liste d'adresses fournie avec le système.

Remarque: Cette télécommande fonctionne comme décrit aux pages 26 et 27, et comprend quelques fonctions supplémentaires.

Les touches de menus décrit à la page précédente, fonctionnement de manière similaire au menu du guide pour le cable/satellite sur la télévision. Toutefois, le réglage du volume avec cette télécommande n'affecte pas celui de la télévision.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Télécommande à fonctions avances (Fournie avec le système 3·2·1 GS et les systèmes 3·2·1) - 1

Commandes avances

TV

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Commandes avances - 1

Allume ou eteint la television.

Ne permet pas d'activer ni de désactiver le terminal cable/satellite.

TV

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Commandes avances - 2

Sélectionne la télévision comme source.

Guide

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Commandes avances - 3

Active/désactive le menu du guide du cable/satellite.

Exit

Ferme le menu affiché du terminal cable/satellite.

Last

Retourne à la chaine de télévision ou du cable/satellite précédément sélectionnée.

OK

Entre la chaîne sélectionnée.

TV Input

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Commandes avances - 4

Change l'entrée sélectionnée sur la télévision.

Program

Programme la télécommande à fonctions avancées à utiliser avec la télévision et le terminal cable/satellite.

Programmation de la télécommande à fonctions avancées

Identifie le code de configuration à 4 chiffres pour le terminal cable/satellite dans l'annexe qui se trouve à la fin de cette notice.

Remarque : Il se peut que plusieurs codes fonctionnent avec votre produit. S'il ne répond plus ou si vous constatEZ une limitation de ses fonctionnalités après la programmation de la télécommande, essayez un autre code.
Remarque: Si la télécommande programmable clignote rapidement et a plusieurs reprises au cours de la programmation, cela signifie qu'une erreur s'est produit. Attendez 7 secondes afin que la télécommande soit réinitialisée, puis recommencez la programmation.

Pour utiliser la télécommande avec la télévision

  1. Allumez le système 3-2-1 et la télévision.
  2. Maintenez les touches Program et TV On/Off enforcées pendant 3 secondes. Les touches Source de la télécommande s'allument pour signaler que vous est en mode de programmation.
  3. Entre le code de configuration à 4 chiffres pour la télévision.
  4. Appuyez sur la touche Program une fois afin de terminer la programmation. La télécommande clignote une fois pour indiquer que la programmation a fonctionné. Pour vous en assurer, utilisez la télécommande pour changer de chaine sur la télévision.

Pour utiliser la télécommande avec le terminal cable/satellite

  1. Allumez le système 3 2 1 et le terminal cable/satellite.
  2. Maintenez les touches Program et Guide enfoncées pendant 3 secondes. Les touches Source de la télécommande s'allument pour signaler que vous étés en mode de programmation.
  3. Entre le code de configuration à 4 chiffres du terminal cable/satellite.
  4. Appuyez sur la touche Program une fois afin de terminer la programmation. La télécommande clignote une fois pour indiquer que la programmation a fonctionné. Pour vous en assurer, utilisez-la pour changer de chaîne sur le cable.

Remarque : Lorsque la télécommande est programmée pour fonctionner avec le recepteur cable ou satellite, les touches sont configurées par défaut pour activer le recepteur cable ou satellite. Pour que ces touches puisent de nouveau contrôle le fonctionnement de votre télévisuer, vous doivent effacer les codes programmes et reprogrammer la télécommande en conséquence.
Remarque : Pour effacer ou vérifier les codes programmes, reportez-vous à la section « Dépannage de la télécommande à fonctions avancées », page 46.

Media center

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Media center - 1

Le media center présente un panneau de commande (sur le dessus), un afficheur (sur le devant) qui indique l'etat du système, et un lecteur DVD/CD, qui s'ouvre sur l'avant de la console.

Panneau de commande et touches

Le panneau de commande (situé sur le dessus du media center) comporte huit touches. Les fonctions proposées sont les mêmes que celles de la télécommande.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Panneau de commande et touches - 1

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Panneau de commande et touches - 2

Active et désactive le système.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Panneau de commande et touches - 3

Augmente/diminue le volume. Appuyez sur + pour rétablit le son.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Panneau de commande et touches - 4

Permet de passer d'une source à l'autre.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Panneau de commande et touches - 5

Sélectionne le chapitre de DVD ou la piste de CD précédent(e)/ suivant(e), ou passes à la station radio « stable » précédente/ suivante.

En mode AM/FM : appuyez brievement pour atteindre une station radio ; maintenez la touche enfoncée pour les parcourir.

En mode CD/DVD: appuyez brièvement pour passer des pistes ou des chapîtres ; maintenez la touche enfonnée pour les parcourir.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Panneau de commande et touches - 6
Symboles pouvant s'afficher en fonction de I'etat du système

Ouvre/ferme le tiroir disque.

Indicateurs de l'afficheur

Lorsque le système est allumé, l'afficheur du media center s'allume pour indiquer l'etat du système. Tous les éléments ci-dessous ne s'affichent pas en même temps (Figure 24). L'afficheur change en fonction des régles et des sélections que vous effectuez.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Indicateurs de l'afficheur - 1
Figure 24

Lorsque la télévision et le système Home Cinema 3 2 1 ou 3 2 1 GS sont tous deux actifs, vous peuvent utiliser les menus s'affichant sur l'écran de la télévision afin de Sélectionner des options pour l'image et le son.

Pour acceder au menu de configuration

Avant toute chose, vérifie si vous avez sélectionné le réglage d'entrée videoe adéquat sur la télévision. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection de l'entrée videoe appropriée sur la télévision », page 17.

Assurez-vous que le media center et la télévision sont tous deux allumés. Appuyez sur la touche Settings (Réglages) de la télécommande. Le menu qui s'affiche présente les éléments liés à la source actuellément sélectionné. Par exemple, si vous appuyez sur la touche Settings au cours du visionnage d'un DVD, le menu qui s'affiche ressemble à celuiprésenté à la Figure 25.

Pour quitter le menu de configuration

Appuyez à nouveau sur la touche Settings. Le menu disparait.

Figure 25

Présentation de l'affichage des menus à l'écran

Barre de titre : nom du menu ou du sous-menue actif (la source selectionnée est indiquée entre parentheses).

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Figure 25 - 1

Pour selectionner un élément de menu

Utilisez les touches Tune ▲ ou ∇, Seek ▲ ou ▷, et Enter ( comme illustré page 27) pour parcourir les menus et effectuer des sélections (Figure 25).

Pour modifier un réglage

Figure 26

Exemple de modification d'un réglage

Options de lecture DVD (1 sur 2)

Titre :

1 sur 3

Chapitre :

1 sur 19

Durée Titre :

00:23:02

Affichage durée :

Écoulé

Contrôle déplacement :

Lecture 1x

Piste audio :

Français

D5.1 ch

Angle de camera :

1 sur 1

Et plus...

Choisit une piste audio pour le DVD en cours.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Options de lecture DVD (1 sur 2) - 1

Sél. élément

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Options de lecture DVD (1 sur 2) - 2

Modifie config.

BOSE

Pour contrôler l'état du système

Figure 27

Exemple d'etat d'un DVD

Configurations (DVD)

Options de lecture DVD

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Configurations (DVD) - 1

Minuterie sommeil :

État DVD :

Config audio

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Configurations (DVD) - 2

Config. système

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Configurations (DVD) - 3

DVD

Lecture

Titre du film

Titre 1 sur 13

Chapitre 1 sur 5

Total titre 0:00:00

Audio Français

Sans sous-titrage

Limits d'accès : 8

Zone:1

D 5.1 ch

Affiche les informations de la source en cours.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Configurations (DVD) - 4

Sél. élément

BOSE

Activation et désactivation du système

Pour activer et désactiver le système, vous pouvez utiliser la touche On/Off (On) de la télécommande ou la touche POWER du media center. Lorsque vous activez le système à l'aide d'un de ces touches, la dernière source utilisée est automatiquement selectionnée.

Pour activer le système et selectionner une source en même temps, vous pouvez également appuyer sur l'une des touches de source de la télécommande.

Avant de dire un DVD pour la première fois

Avant de dire un DVD pour la première fois :

  • Vérifiez les régles de contrôle parental (voir « Utilisation de la fonction de contrôle parental pour verrouiller la lecture de certains disques », page 34).
  • Familiarisez-vous avec la télécommande du système (voir page 26).
  • Assurez-vous que le numéro de zone du disque correspond à celui du lecteur DVD, comme indiqué page 5. Ce numéro figure sur l'étiquette du media center ou sur le carton d'emballage.
  • Vérifiez si le codage du DVD permet d'utiliser toutes les fonctions souhaitées. Par exemple, pour afficher les sous-titres d'un film, le disque doit containir des informations sur le sous-titrage.

Sélection de l'entrée video appropriée sur la télévision

Pour dire un DVD, la télévision doit être définie afin de recevoir des signaux de l'entrée videoe adequate.

La plupart des télévisions ont une touche TV/VIDEO, INPUT ou AUX IN pour selectionner l'entrée video. Lorsque vous allumez la télévision, le mot « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » ou « AUX » s'affiche généralement dans l'angle de l'écran pour indiquer qu'elle entrée video est actuellément sélectionnée.

Avant de dire un DVD, repérez le nom de l'entrée video (sur le poste de télévision) que vous avez connecté au cable jaune, puis allumez la télévision et sélectionnez l'entrée video (sur l'écran) qui correspond au nom de la prise.

Si vous n'arrivez pas à seLECTIONner le bon réglage d'entrée video sur la télévision, consultez sa notice d'utilisation.

Chargement et lecture d'un DVD

  1. Allumez la télévision.
  2. Appuyez sur la touche CD/DVD CD DVD de la télécommande pour allumer le media center.
  3. Appuyez sur la touche Stop/Eject du panneau de commande du media center.
  4. Insérez le DVD dans le tiroir du media center.
  5. Appuyez de nouveau sur la touche Stop/Eject pour fermer le tiroir.

Le DVD se lance automatiquement. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Play de la télécommande.

Opérations courantes sur le lecteur DVD

Si vous souhaitez :

Mettre un DVD sur pause...

Arrête un DVD...

Passer au chapitre suivant/ precedent...

Prenez la télécommande et :

Appuyez sur la touche Pause

Appuyez sur la touche Stop

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Prenez la télécommande et : - 1

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Prenez la télécommande et : - 2

Appuyez sur la flèche Chapter haut/bas.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Prenez la télécommande et : - 3

Répéter un chapitre...

Effectuer une recherche en avant ou en arrêté dans le film...

Éjecter un DVD

Appuyez sur la touche Repeat lors de la lecture du chapitre.

Maintenez enfoncée la touche Scan ou

Appuyez sur la touche Stop/Eject 們 pour arreter le disque, puis appuyez de nouveau dessus pour I'éjecter.

Utilisation de la fonction de contrôle parental pour verrouiller la lecture de certains disques

Vouss pouvez verrouiller la lecture de certains DVD grâce à la fonction de contrôle parental. Cette fonction s'articule autour de huit niveaux qui tiennent compte généralement de la classification des films proposée par l'association Motion Picture Association of America (MPAA). Ces niveaux sont classés de 1 à 8 par ordre décroissant de restriction et à chaque DVD est attribué un niveau. Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau en bas de cette page.

Pour activer la fonction de contrôle parental, vous doivent enregistrer un mot de passer dans le système. Définissez ensuite un niveau de contrôle parental pour verrouiller la lecture de tous les DVD de niveau supérieur à celui défini. Pour modifier le réglage de ce niveau, vous doivent obligatoirement entre le mot de passer.

Pour plus d'informations sur l'accès aux réglages de contrôle, reportez-vous à la section « Accès aux réglages du système », page 42.

Sous-menu de configuration du contrôle parental

Le sous-menu de configuration du contrôle parental contient des options permettant de verrouiller l'accès à certains DVD.

Sélection :Réglage :Résultat :
Restreint les titres non évalués :actifVerrouille le visionnage de titres non évalués lorsqu'un mot de passse est définir.
inactifAutorise la lecture de titres non évalués.
Changer mot de passer :----Liste des options qui permettent de creator un nouveau mot de passer ou de modifier un mot de passer existant. Vous ne pouvez pas supprimer les mots de passer.
Si vous oobliez un mot de passer, reportez-vous à la section « Dépannage » , page 45.
Niveaux autorisés :1 à 8*Bloque l'accès aux DVD dont le niveau est supérieur à celui que vous avez définir. Le niveau 1 signifie que seuls les DVD « Tous publics » peuvent être visionnés, tandis que le niveau 8 signifie qu'aucun contrôle parental n'est définir et que n'importe quel DVD peut être visionné.
Niveau du DVDDescriptionNiveau MPAA
*8 Non évalué (généralement le plus restrictif)
7 Public adulteNC-17
6 Public avertiR
5 Public adolescent averti
4 Public adolescentPG-13
3 Public préadolescentPG
2 Enfants
1 Tous publicsG

éristiques propres aux DVD

Si vous sélectionnez diverses fonctions dans le menu d'options lorsque vous regardez un film, ce dernier peut s'interrompre, passer à la piste suivante ou précédente. Ce phénomène dépend du DVD visionné et n'indique pas la présence d'unquelconque problème provenant du système.

Options de lecture DVD

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Options de lecture DVD - 1

Lorsque le système est en mode DVD, appuyez sur la touche Settings de la télécommande pour acceder aux options presentées ci-dessus. Pour plus d'informations sur les modifications qu'il est possible d'apporter aux réglages, reportez-vous aux sections Réglage du son et Réglages du système de cette notice d'utilisation.

Configurations: Opt. de lecture DVD (2 de 2)

Précédent...

Sous-titrage :

Langue de sous-titrage :

Répéter AB

Sélection :Réglage DVD :Résultat :
Titre :1 sur nPermet de sélectionner le titre de film à partir du pavé numérique.
Chapitre :1 sur nPermet de sélectionner le chapitre du film à partir du pavé numérique.
Durée titre :h:mm:ssPermet de sélectionner un moment spécifique du film.
Affichage durée :ÉcouléAffiche le temps de film écoulé, dans l'état du DVD à l'écran, ainsi que sur l'afficheur du media center.
RestantAffiche le temps de film restant, dans l'état du DVD à l'écran, ainsi que sur l'afficheur du media center.
Contrôle déplacement :<<Retour rapide/<<4x/<<2x/Pause/Lecture1x/2x>>/4x>>/Avance rapide>>Permet de sélectionner la direction (avant ou arrière) et la vitesse de lecture du DVD.
Piste audio :1 Français 5.1 ch 2 Lang2, 3 etc.Permet de sélectionner une piste audio du DVD. Les pistes audio supplémentaires peuvent concerner différentes langues ou d'autres formats audio.
Angle deamera :1 de max.Sélectionne l'un des angles deamera du DVD.
Et plus...sélectionAffiche les éléments de menu suivants.
Précédent...sélectionAffiche les éléments de menu précédents.
Sous-titrage :actif inactifAffiche les sous-titres, s'ils sont disponibles, en bas de l'écran. Masque les sous-titres. À utiliser avec l'options Sous-titres auto (voir page 43.
Langue de sous-titrage :Lang1/ Lang2, etc.Sélectionne l'une des langues disponibles pour l'affichage des sous-titres.
Rétpéter ABsélectionRépète une section spécifique du film après avoir invited l'utilisateur à effectuer les actions suivantes : • Appuyer sur Enter au début de la section à répéter. • Avancer ou revenir en arrêt vers un autre point du film. • Appuyer de nouveau sur Enter. La répétition prend fin lorsque vous appuyez sur la touche Enter, Play ou Stop.

Chargement et lecture d'un CD

  1. Appuyez sur la touche CD/DVD de la télécommande.
  2. Appuyez sur la touche Stop/Eject du media center.
  3. Placez le CD audio dans le tiroir disque.
  4. Appuyez de nouveau sur la touche Stop/Eject pour refermer le tiroir disque.

La lecture du CD doit commencer automatiquement. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur Play.

Lors de la lecture d'un CD, l'afficheur du media center indique :

  • le numero de la piste,
  • la durée de la piste,
  • le mode répétition ou lecture aléatoire, le cas échéant.

Opérations courantes sur le lecteur CD

Si vous souhaitez :

Mettre un CD sur pause...

Reprendre la lecture d'un CD sur pause...

Arreter un CD...

Passer à la piste suivante...

Revenir au début de la piste en cours...

Revenir à une piste précédente...

Parcourir un CD vers l'avant ou vers l'arrière...

Lire les pistes d'un CD de façon aléatoire...

Annuler la lecture aléatoire...

Prenez la télécommande et :

Appuyez sur la touche Pause

Appuyez de nouveau sur Pause ① ou sur Play.

Appuyez sur la touche Stop

Appuyez sur la flèche Track Track Preset Chapter dirigée vers le haut.

Après plusieurs secondes de lecture de la piste, appuyez sur la flèche Track _dirigée vers le bas.

Si la piste est en cours de lecture depuis plusieurs secondes, appuyez deux fois sur la flèche Track Track dirigée vers le bas. Sinon, Preset Chapter appuyez une seule fois sur cette touche.

Appuyez sur la touche Scan ou et maintenez-la enfoncée.

Appuyez sur la touche Shuffle après avoir charge un CD.

En mode de lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur la touche Shuffle Shuffle

Modification des réglages en mode CD

Lorsque le système est en mode CD, appuyez sur la touche Settings de la télécommande pour acceder à ces options. Pour plus d'informations sur les modifications qu'il est possible d'apporter aux régliages, reportez-vous aux sections Réglage du son et Réglages du système de cette notice d'utilisation.

Sélection :Réglage CD :Résultat :
Minuterie sommeil :inactif mm:ssMinuterie désactivée. Le système (mais pas les autres éléments) est désactivé après une durée définie (entre 01:00 et 90:00 minutes).
Piste :1 sur nPermet de sélectionner le numéro d'une piste du CD.
Temps de piste :h:mm:ssPermet de sélectionner un moment spécifique dans la piste.
État CDsélectionAffiche des informations sur la source CD.
Config. audiosélectionReportez-vous à la section Réglage du son, page 40.
Config. systèmesélectionReportez-vous à la section Régages du système, page 42.

Utilisation de la minuterie

Le système comporte une minuterie qui peut être configurée afin que le système s'éteigne automatiquement après 1 à 90 minutes d'écoute de l'une des sources. Vous pouvez acceder à cette minuterie via le menu de configuration. Reportez-vous à la section « Accès aux réglages du système », page 42.

Remarque: N'oubliez pas que les commandes du système, telles que la minuterie, ne permettent pas d'eteindre la télévision ni les autres éléments constituant des sources audio.

Utilisation de la radio

Appuyez sur la touche AM ou FM de la télécommande pour selectionner le tuner. Si le système était eteint, il s'active et selectionne la derniere station radio ecoutee sur la bande的选择。

Réglage

Pour régler une station radio, procédez de l'une des manières indiquées ci-dessous :

Si vous souhaitez :

Changer de bande

Rechercher les stations « stables »

Procedez comme suit :

Appuyez sur la touche ou de la télécommande pour selectionner la bande de votrechoix.

Appuyez sur la touche Seek « ou » de la télécommande et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que la recherche des stations commence. Relâchez la touche pour arrêter la recherche à la prochaine station « stable »

Pour arrêté la recherche avant, appuyez brievement sur la touche Seek ou

Pour relancer la recherche sansmaintenir la touche enfoncée, appuyez de nouveau brievement sur la touche Seek ou des la fin de la première opération de recherche.

Régler manuellement une station

Sélectionner une station préregée

Appuyez sur la touche Tune ▲ ou ▼ de la télécommande.

Appuyez sur Preset Track ou Preset Chapter

composez le numero prépréglé sur le pavé numérique.

Lorsque le système est en mode AM ou FM et que la télévision est allumée, vous pouvez appuyer sur la touche Settings de la télécommande pour acceder aux options disponibles pour cette bande. Pour plus d'informations sur les modifications qu'il est possible d'apporter aux réglages, reportez-vous aux sections Réglage du son et Réglages du système de cette notice d'utilisation.

Enregistrement des stations favorites sous la forme de préroglages

Il est possible d'attribuer un numero de préréglage (compris entre 1 et 25 pour la bande AM et entre 1 et 25 pour la bande FM) aux stations de radio que vous écoutez frequentlyment afin d'y acceder plusrapidement.

Pour enregistrer une station spécifique :

  1. Recherche la station souhaitation à l'aide de la touche Tune, Seek ou Scan de la télécommande.
  2. Appuyez sur Enter. Un numero de préréglage clignote et le message STORE? (mémo ?) apparait sur l'afficheur du media center.
  3. Appuyez sur Enter pour attribuer le numero qui clignote à cette station.

Remarque: Si vous souhaitez changer la station associée à un numéro de préréglage particulier, commencez par supprimer la station qui lui est déjà associée.

Pour effacer la station associée à un numéro de préréglage particulier :

  1. Activez la station préréglée.
  2. Appuyez sur Enter. Le numéro de préréglage clignote et ERASE? (effacer?) apparait sur l'afficheur du media center.
  3. Appuyez sur Enter pour dissocier la station de ce numéro de préréglage. Ce numéro peut alors être attribué à une autre station.

Sélection d'une station préréglée

Vouss拨eionner les stations preréglées à l'aide de la télécommande ou du menu de configuration à l'écran.

Pour sélectionner un préréglage à l'aide de la télécommande :

  • À l'aide du pavé numérique de la télécommande, composez le numéro attribué à la station préréglée que vous souhaitez écouter.
  • Appuyez sur la touche Preset dirigée vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les numérores de préréglage.

Pour sélectionn un prêrglage à l'aide du menu de configuration :

  1. Appuyez sur la touche AM ou FM de la télécommande et seLECTIONnez la source FM ou AM.
  2. Appuyez sur Settings. (Assurez-vous que la télévision est allumée.)
  3. Appuyez sur et sélectionné l'options PréRéglage.
  4. Appuyez sur ou pour faire défilier les stations préregliées.

Modification des réglages FM

Sélection :Réglage FM :Résultat :
Minuterie sommeil :inactif mm:ssMinuterie désactivée. Le système est désactivé après la durée définie (entre 01:00 et 90:00 minutes).
Station :----Règle la fréquence de la station.
Prérouglage :1 sur 25Active la station prérouglée correspondant au numéro saisi.
État FMsélectionAffiche des informations sur la source FM.
Infos RDS : (Europe uniquement)actif inactifIndique les informations RDS sur l'afficheur du media center. Masque les informations RDS sur l'afficheur du media center.
Mode de sortie :Stéréo MonoActive le mode stéréo des stations FM. Active le mode mono des stations FM.
Config. audiosélectionReportez-vous à la section Réglage du son, page 40.
Config. systèmesélectionReportez-vous à la section Régages du système, page 42.

Modification des réglages AM

Sélection :Réglage AM :Résultat :
Minuterie sommeil :inactif mm:ssMinuterie désactivée. Le système est désactivé après la durée définie (entre 01:00 et 90:00 minutes). Reportez-vous à la section « Utilisation de la minuterie », page 37.
Station :-----Règle la fréquence de la station.
Préréglage :1 sur 25 disponible uniquement si une station AM figure parmi les préréglagesActive la station préréglée correspondant au numéro saisi.
État AMsélectionAffiche des informations sur la source AM.
Config. audiosélectionReportez-vous à la section Réglage du son, page 40.
Config. systèmesélectionReportez-vous à la section Régages du système, page 42.

Lecture d'autres sources

Activez l'un des éléments connectés au media center à l'aide de la télécommande de cet élément ou des touches situés sur le panneau avant.

Appuyez sur la touche AUX, Video 1 ou Video 2 de la télécommande du système 3 2 1 ou 3 2 1 GS pour activer le système et selectionner la source audio correspondant à cet élément. Assurez-vous qu'une cassette ou un disque est bien charge, le cas échéant.

Utilisez les touches Volume ▲ ou ▼ de la télécommande 3·2·1 ou 3·2·1 GS ou du media center pour augmenter ou baisser le volume du système.

Pour contrôler toutes les autres fonctions de cette source, utilisez sa télécommande ou les touches situées sur le panneau avant de l'objet. Pour plus d'informations sur les modifications que vous pouvez apporter aux réglages, reportez-vous à la notice d'utilisation fournie avec l'objet.

Pour effectuer un enregistrement sur un magnétophone connecté au système, lancez la lecture sur la source intégrée ou connectée (AM/FM, CD ou AUX) à enregistrer. Écoutez le son émis par les enceintes pour vous assurer d'avoir bien sélectionné la source à enregistrer. Préparez le magnétophone pour l'enregistrement.

Modification des réglages d'autres sources

Sélection :Réglage :Résultat :
Minuterie sommeil :inactif mm:ssMinuterie désactivée. Le système est désactivé après la durée définie (entre 01:00 et 90:00 minutes). Reportez-vous à la section « Utilisation de la minuterie », page 37.
État VID 1, VID 2, AUX :sélectionAffiche des informations sur la source connectée.
Config. audiosélectionReportez-vous à la section Réglage du son, page 40.
Config. systèmesélectionReportez-vous à la section Régages du système, page 42.

Configuration du système

Si nécessaire, vous pouvez modifier les réglages du système à l'aide des menus de configuration système. Reportez-vous à la section « Accès aux réglages du système », page 42.

Accès au menu Config. audio

  1. Allumez le media center et la télévision.
  2. Appuyez sur la touche Settings de la télécommande. Un menu représentant les réglages disponibles pour la source active s'affiche sur l'écran de la télévision.
  3. Utilisez la touche Tune▼ pour parcourir la liste et Sélectionnez (mettez en surbrillance) l'option Config.audio.
  4. Appuyez sur la touche Enter. Les options de configuration audio correspondant à la source sélectionnée s'affichent.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Accès au menu Config. audio - 1

Sélection :Réglage :Résultat :
Équalisation Cinéma :activeDéfinit l'équalisation appropriée pour le film.
Compression de niveau :activeRègle automatiquement le volume pour que vous entendiez parfaitement lessons à faible volume, tels que les dialogues, sans être géné par les effets spéciaux très sonores, tels que les explosions. Cette fonction est normalement active lorsque vous sélectionnez la source DVD, VIDEO 1, VIDEO 2 ou AUX.
inactiveLa compression de niveau est désactivée.
☐1 + 1 :1 de nNon illustré ci-dessus. Indique qu'une piste audio Dolby 1+1 est en cours de lecture.
Décodage mono :actifActive automatiquement les circuits de décodage Bose® Videostage® lorsqu'un flot binaire Dolby Digital indique la présence d'un programme mono. Cette fonction permet de répartir le son d'un programme mono-canal entre plusieurs enceintes. Les signaux sont répartis de telle sorte que les dialogues restent au niveau de l'écran alors que la musique et les effets d'ambiance replissent la piece.
inactifLe décodage mono est désactivé.
État audiosélectionAffiche des informations audio sur le système. L'exemple de la Figure 28 page 41 illustrate l'état audio du DVD.
Compensation des aigus :-15 à +15Réduit (-) ou augmente (+) le volume des aigus. Les pièces contenant peu de mobilier (lequel a pour effet d'absorber une partie du son émis), notamment les pièces à sol et à cloisons bruts peuvent Produir un son trop aigu. Pour réduire les aigus, réglez le volume sur une valeur négative comprise entre -1 et -15. Les pièces contenant beaucoup de mobilier, tel que des sièges capitonnés, de la moquette ou de lourdes tentures peuvent diminuer les sons aigués émis par le système. Pour augmenter les sons aiguis, éloignez les enceintes de ce type d'ameublement. Vous pouvez également augmenter les sons aiguus en réglient le volume sur une valeur positive (+1 à +15).
Compensation des graves :-15 à +15Réduit (-) ou augmente (+) le volume des basses. La position du module Acoustimass® change la quantité de basses produit. Plus vous placez ce module près d'un angle de la piece, plus la quantité de basses est importante. Si vous éloignez ce module d'un angle, elle diminue. You pouze également réduire les sons graves en réglient le volume sur une valeur négative (-1 à -15). Pour les augmenter, réglez le volume sur une valeur positive (+1 à +15).

État audio du DVD

Configurations : Config. audio

Équalisation cinéma : Inactif

Compression de niveau : Inactif

Décodage mono :

État audio :

Compensation des aigus : 0

Compensation des graves : 0

Audio

Volume:55

Silence: Inactif

Année des informations sur le volume et d'autres réglages.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Configurations : Config. audio - 1
Figure 28

Sél. élément

BOSSE

Accès aux réglages du système

  1. Allumez à la fois le media center et la télévision.
  2. Appuyez sur la touche Settings. Un menu représentant les réglages disponibles pour la source active s'affiche sur l'écran de la télévision.
  3. Utilisez la touche Tune pour parcourir la liste et selectionnez (mettre en surbrillance) l'option Config.système.
  4. Appuyez sur la touche Enter. Le menu Config. système s'affiche.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Accès aux réglages du système - 1

Le menu Config. système contient les options permettant de configurer l'intégrality du système.

Sélection :Réglage :Résultat :
Langue d'affichage :Anglais/ Français/ Espagnol/etc.Affiche les menus à l'écran dans la langue sélectionnée.
Configuration DVDsélectionPermet d'accéder aux options de configuration, y compris le contrôle parental, pour les DVD.
Format video :NTSC PALDéfinit le format video sur la norme américain. Définit le format video sur la norme europeenne.
Niveau noir video :Normal ÉtenduDéfinit le niveau de noir requis pour la plupart des télévisions. Définit le niveau de noir qui peut être approprié pour la lecture de DVD.

Sous-menu de configuration DVD

Le sous-menu de configuration DVD contient des options relatives au fonctionnement du lecteur DVD, telles que les options de contrôle parental.

Sélection :Réglage :Résultat :
Sous-titre automatique :actifLes sous-titres, s'ils sont disponibles sur le DVD chargé, s'affichent automatiquement lorsque le son est coupé.
inactifLes sous-titres du DVD ne sont pas affichés automatiquement.
Lecture automatiqueDVD :actifLa lecture du DVD commence automatiquement après le chargement du DVD dans le lecteur.
inactifLa lecture du DVD ne commence pas automatiquement.
Rapport d'écran :4:3Sélectionne le rapport d'écran DVD pour les télévisions standard (4:3).
16:9Sélectionne le rapport d'écran DVD pour les écrans larges (16:9).
Format d'image :Format élargiLa dimension des images est réalisée de façon à s'adapter à une télévision standard, si le DVD charge offre cette possibilité.
CinémascopeLes images sont diffusées au format cinémascope si le DVD charge offre cette possibilité (avec des bandes noires en bas et en haut de l'écran).
Si le Rapport d'écran est réalisé sur la valeur 16:9, le Format d'image n'a pas besoin d'être définiti et la valeur « -- » est affichée automatiquement.
Config/contr. parentauxsélectionPermet d'acceder au sous-menu de configuration du contrôle parental.

Entretien du système Home Cinema 3 · 2 · 1 ou 3 · 2 · 1 GS

L'entretien du système consiste notamment à nettoyer les boîtiers du système et les disques, ainsi qu'à remplacer les piles de la télécommande.

Nettoyage du media center

  • Pour nettoyer les surfaces extérieures du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
  • N'utilisez pas d'aerosols à proximé du système. N'utilisez pas de solvants, de produits chimiques ni de liquides de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des substances abrasives.
    Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans les ouvertures.

Nettoyage des enceintes

  • Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour nettoyer la finition.
  • N'utilise pas d'aerosols à proximé des enceintes. N'utilise pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des substances abrasives.
    Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans les ouvertures.
  • Les grilles des enceintes ne nécessitentaucun entretien particulier. Si nécessaire, vous pouvez cependant passer l'aspirateur dessus, avec précaution.

Nettoyage des disques

  • Manipulez les disques par les bords afin d'eviter de laisser des traces de doigs ou de les rayer (Figure 29a).
  • Pour effacer les tâches ou les emprentes de la surface d'un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Procedez par mouvements droits, en partant du centre du disque vers les bords (Figure 29b). N'utilisez pas de produits chimiques. Ils risqueraient d'endommager le disque.
  • Ne faites pas de mouvements circulaires pour nettoyer le disque (Figure 29c).
  • N'écrivez pas sur la surface du disque et n'y fixez pas d'étiquette.
  • Pour réduire l'exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boîtier après utilisation. Rangez chaque disque dans son boîtier et conservez-le dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Nettoyage des disques - 1
Figure 29
Entretien des disques

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Nettoyage des disques - 2

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Nettoyage des disques - 3

Remplacement des piles de la télécommande

Faites glisser le couvercle du compartment à piles pour l'ouvrir (Figure 30).

Localisez les repères de polarité (+ et -) situés à l'intérieur du boîtier et positionné les piles en conséquence. Replacez le couvercle du compartment à piles à sa place.

BOSE CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I - Remplacement des piles de la télécommande - 1
Figure 30
Insertion des piles

Dépannage

ProblèmeAction à entreprises
Le système ne fonctionne pas du tout.Assurez-vous que l'élement est allumé.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté au module Acoustimass® et correctement branché sur une prise électrique murale en état de marche.Vérifiez que vous avons sélectionné une source (CD/DVD, AM/FM, etc.).Débranche le cordon d'alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute, puis reconnectlez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser. Àprouvès avoir rebranché le cordon d'alimentation, attendez que le message « BOSE 321 » apparaïssé sur l'afficheur du media center.
Impossible d'éjecter le disque.Éteignez le système.Débranche le cordon d'alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute, puis reconnectlez-le. Cette opération permit au système de se réinitialiser.Avant de l'allumer, maintenez la touche STOP/EJECT enconçée.
Absence de son.Augmentez le volume.Vérifiez si le mot MUTE (silence) est allumé sur l'afficheur. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour remettre le son.Assurez-vous que le cable du module et le cable d'enceintes sont correctement insérés dans les prises du media center et que le connecteur multi-broches situé à l'autre extrémité est correctement inséré dans la prise du module Acoustimass.Vérifiez les branchements des enceintes.Désactivez le media center pendant 10 secondes, puis réactivement, afin de restaurer la communication entre le media center et les enceintes.Vérifiez les branchements des évventuels autres éléments externes. Assurez-vous de sélectionner la source correspondant à l'entrée souhaitée.Assurez-vous que le disque est bien en place, l'étiquette vers le haut, dans le tiroir CD.Connection des antennes FM et AM.Débranche le cordon d'alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute, puis connectez-le à nouveau. Cette opération permit au système de se réinitialiser.
Le son fonctionne, mais aucune image ne s'affiche.Assurez-vous que la télévision est allumée.Lorsque vous visionnez un DVD ou une autre source video, assurez-vous que la télévision est réglée sur TV/Video. Voir « Notez l'entrée video utilisée», page 17.
La télécommande fonctionne mal ou pas du tout.Vérifiez les piles et leur polarité (+ et -). Voir « Remplacement des piles de la télécommande», page 44.Pointez la télécommande vers le media center.Assurez-vous que la télécommande à fonctions avancées est programmée correctement.Reportez-vous à la section Voir « Dépannage de la télécommande à fonctions avancées», page 46.
La radio ne fonctionne pas ou la réception est mauvaise.Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.Reportez les années AM à au moins 50 cm du media center.Réglez la position de l'antenne pour améliorer la réception.L'antenne AM doit être en position verticale.Eloignez les antennes du media center, de la télévision ou de tout autre équipement électronique.II se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture.
Impossible de dire un DVD ou un CD.Vérifiez si le symbole de lecture est allumé sur l'écran.Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, entendez quelques secondes avant d'appuyer sur Play (lecture).Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette vers le haut).Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau.Le disque est peut-être sale ou poussiêreux. Nettoyez-le. Pour cela, reportez-vous à la section « Nettoyage des disques», page 44.Le CD est peut-être abimé. Essayez un autre disque.Assurez-vous que les numérodes de zone du lecteur et du DVD sont identiques.Reportez-vous à la section « Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone», page 5.
La réception FM est mauvaise.Réglez la position de l'antenne pour réduire les interférences.
Le son est mauvais.• Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont corrects. • Diminuez le niveau de sortie des évventuels autres éléments externes connectés au media center.
L'image apparait en noir et blanc, ou déformée.• Vérifiez les branchements des câbles videoo. • Vérifiez également le réglage du format videoe et modifiez-le si nécessaire (NTSC ou PAL). Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique « Réglages du système », page 39.
Voues avez oublie votre mot de passer.• Entrez le mot de passer 2673 pour acceder au contrôle parental et créez un nouveau mot de passer.

Dépannage de la télécommande à fonctions avancées

Si vous supprimez un récepteur cable ou satellite et que vous ne parvenez pas à contrôler votre télévisueur, vous doivent effacer les codes de la télécommande et reprogrammer le code TV.

Pour effacer les codes

  1. Maintenez les touches Program et Guide enfoncées pendant 3 secondes.
  2. Entrez 977.
  3. Appuyez sur la touche Program afin d'effacer des codes.

Une fois les codes effacés, reprogrammez le code TV. Reportez-vous à la section

«Programmation de la télécommande à fonctions avancées», page 28.

Pour vérifier les codes

  1. Pour le récepteur cable ou satellite, maintenez les touches Program et Guide enfoncées pendant 3 secondes. Pour le téléviseur, maintenez les touches Program et TV ON-OFF enfoncées pendant 3 secondes.
  2. Entrez 990.
  3. Appuyez sur la touche 1: la télécommande clignote pour indiquer le premier chiffre du code (généralement zéro).
  4. Appuyez sur la touche 2 : la télécommande clignote pour indiquer le deuxième chiffre du code.
  5. Appuyez sur la touche 3 : la télécommande clignote pour indiquer le troisième chiffre du code.
  6. Appuyez sur la touche 4 : la télécommande clignote pour indiquer le quatrième chiffre du code.
  7. Appuyez sur la touche Program pour terminer l'opération.

Service client

Pour obtenir de l'aide afin de résoudre vos évventuels problèmes, contactez le Service client de Bose. Consultez la liste d'adresses incluse dans le carton d'emballage.

Garantie

Les systèmes Home Cinema Bose 3 2 1 et 3 2 1 GS sont couverts par une garantie limitée transférable. Les conditions détaillées de la garantie sont notées sur la carte de garantie accompagnant le système. Veuillez replir la section « Informations » de la carte et la renvoyer par courrier à Bose.

Accessoires

Les enceintes des systèmes Bose 3 2 1 et 3 2 1 GS sont compatibles avec des accessoires de fixation Bose, notamment avec les supports muraux UB-20, les pieds de sol UFS-20 et les pieds de table UTS-20. Bose propose également des adaptateurs de câbles permettant de faire passer les câbles d'enceintes dans les murs.

Pour plus d'informations ou pour commander la télécommande à fonctions avancées, des supports de fixation, des pieds ou des adaptateurs de cables, contactez votre revendeur Bose. Pour contacter Bose directement, consultez la liste d'adresses incluse dans le carton d'emballage.

Informations techniques

Puisssance nominale

États-Unis/Canada : 120 V, 60 Hz, 300 W

Bi-tension : 115/230 V, 50/60 Hz, 300 W

Royaume-Uni/Europe:230V,50/60Hz,300W

Australie : 240 V, 50/60 Hz, 300 W

Singapur : 220 V, 50/60 Hz, 300 W

Entrées

AUX,VIDEO 1,VIDEO 2:2 VRMS maximum

ANTENNE EXTERNE : 75 ohms

Sorties

1 sortieaudio

1 sortie videoo

Température ambiente maximum

40^ C

Dimensions

Media center :

10,4 cm (H) x 33,9 cm (L) x 26 cm (P)

Télécommande :

3 cm (H) x 6,5 cm (I) x 20,5 cm (L)

Enceintes 3·2·1 :

8,7 cm (H) x 19,9 cm (L) x 13,6 cm (P)

3·2·1 Enceintes GS :

10,5 cm (H) x 14 cm (L) x 6,4 cm (P)

Module Acoustimass®:

36,7 cm (H) x 22,2 cm (L) x 48,5 cm (P)

Poids

Media center : 4 kg

Enceintes 3· 2· 1:1,2 kg chacune

Enceintes GS:0,45 kg chacune

Module Acoustimass : 10,6 kg

Finition

Media center : polymère

Enceintes : polymère

Module Acoustimass : polymère

Setup codes for cable

Codes de configuration pour le cable

ABC. 0003,0008,0014,0007, 0011,0013,0017,0033, 0047

Ajinvision. 1271

Alcatel. 0896, 0897

Allegro. 0153, 0315

Americast. 0899

Amstrad. 1222

Anvision. 0111, 0211

Archer. 0153, 0797

BT. 0105

Bell & Howell. 0014

Bell South. 0899

Bestlink. 0303

Birmingham Cable

Codes de configuration pour le satellite

@sat. 1300

ABsat. 0123, 0668, 0832

AGS. 0668, 0710

ASA. 0397

ASLF. 0713

AST. 0321,0351

Aegir. 0520

Akai. 0200, 0515

Akena. 0668

Alba. 0421,0455,0515,0519, 0613,0713,0734

Aldes. 0288, 0519, 0520, 0734

Allsat. 0067,0183,0200,0364, 0734

Allsonic. 0288, 0369

Alltech. 0713

Alpha. 0668

AlphaStar. 0772

Amitronica. 0713

Ampere. 0368, 0396

Amstrad. 0080,0132,0243,0252, 0338,0345,0396,0461, 0501,0713,0742,0795, 0847,1113

Amway. 0043

Anglo. 0713

Ankaro. 0217,0288,0369,0519, 0692,0713

Anttron. 0183, 0421, 0613

Apollo. 0421

Arcon. 0100,0217,0332,0368, 0692,0834,1043,1205

Armstrong. 0243

Asat. 0200

Astacom. 0668

Aston. 0142, 1129, 1261

Astra. 0108,0145,0243,0530 0607

Astro. 0173,0358,0369,0501, 0520,0548,0613,0658

Athena. 0668

Atsat. 1300

AudioTon. 0364, 0613

Avalon. 0396

Axiel. 0668

Axis. 0369,0530,0834

BEC. 1303

BT. 0515,0668,0710

BVV. 0692

Barcom. 0217

Bell ExpressVu. 1167

Best. 0217,0369

Bestar. 0243

Birdview. 0045

Blaupunkt 0173

Boca. 0132,0243,0589,0683 0713,0794,0829

Brain Wave. 0332, 0692

British Sky

Codes de configuration pour la télévision

A-Mark. 0003

A.R. Systems 0556

AGB. 0516

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSE

Modèle : CHAINES DVD HOME CINEMA 321 ET 321 GS I

Catégorie : Home Cinema